「戀戀小周末:相聚紀州庵」寫作者跨國際系列講座

耿一偉【文學中的布拉格:從卡夫卡,昆德拉到班維爾】

           因為閱讀而愛上卡夫卡,讓耿一偉決定負笈歐洲,就這樣在他完全陌生的布拉格落腳,也由於經過一番流浪的清明,積累了許多從閱讀帶來的力量。他認為文學家是意義的建築師,他們讓城市不朽,唯有透過想像,才能在街上任意遨遊,從此,布拉格的種種,以及文學的種種,皆成為耿一偉生命中不可或缺的一部份。耿一偉不只寫作、導讀書籍,也成為表演藝術的推手,且聽他一同分享在他閱讀經驗中的布拉格文學,文學中的布拉格。

 

日期:2012/3/14(三)

時間:19:00—21:00

講座地點:台北市同安街107號 紀州庵文學森林

 

 

耿一偉簡介

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

「戀戀小周末:相聚紀州庵」寫作者跨國際系列講座

丘 光【換個角度看俄國文學──從契訶夫開始 】

          俄文系出身、90年代留學莫斯科大學攻讀文學的丘光,對俄國文學的喜愛可說已經到了著迷的地步,尤其是是19世紀最輝煌的舊俄文學,也因著這份喜愛,除了引介經典俄國文學之外,也出版當代俄國文學,補足了台灣對俄國文學從契訶夫之後的斷層,也刷新了讀者對俄國文學的舊印象。在小週末的夜晚,請與丘光一同分享俄國文學的歷久彌新,也與他一起期待生活翻新的感動。

 

日期:2012/3/7(三)

時間:19:00—21:00

講座地點:台北市同安街107號 紀州庵文學森林

 

丘 光簡介

丘光    

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

參與紀州庵文學森林「參觀問卷」填寫抽獎活動,近日寄出禮物。

得獎名單:

O

O

O

O

O

O

O

O

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「戀戀小周末:相聚紀州庵」寫作者跨國際系列講座

胡金倫【馬華‧華馬―文學與出版的身世流徙】

從馬來西亞到台灣求學,工作時回到馬來西亞,又再次來到台灣,對於馬華文學的發展,胡金倫有著極深的關切。歷經近百年流變的馬華文學,究竟留下了什麼?馬華文學的「離散」和「流動」一向是旅居台灣的馬華作家特別關注的議題,胡金倫從自身身處出版界多年的經驗,觀察馬華文學在台灣的身世流徙,小週末的夜晚,胡金倫將與您分享,馬華文學所鑿刻出的痕跡。

 

日期:2012/2/22(三)

時間:19:00—21:00

講座地點:台北市同安街107號 紀州庵文學森林

 

胡金倫簡介

胡金倫  

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1/18 10am 《楊雲萍全集》新書發表會

楊雲萍新書發表會背板(置右).jpg  

由國立台灣文學館出版,中央研究院台灣史研究所共同策劃,成功大學林瑞明教授、中央研究院台史所許雪姬教授主編之《楊雲萍全集》,一套八冊,歷經十年,於2011年歲末年終之際,終於出版。

楊雲萍﹝1906─2000﹞為台灣史之研究巨擘,同時也是重要的文學家。1925 年3 月,楊雲萍與江夢筆創辦台灣第一本白話的文學雜誌《人人》 ,前後共發行兩期。1932 年,楊雲萍返台,投入鄉土歷史、地方文化的研究,並寫作新詩及小說,奠定了其在台灣文學、歷史上的研究根基。戰後初期楊雲萍主編《台灣文化》,持續記錄台灣文史歷程,同時投入《民報》編務,發表至今看來仍是重要的主張。1947 年,獲聘為台灣大學歷史學系教授,精研南明史、台灣史,並開設台灣史課程,是為創舉。

《楊雲萍全集》終能出版,來自於楊雲萍教授家屬的細心典藏與無私奉獻,而國立台灣文學館亦有幸獲得許雪姬教授、林瑞明教授的投入並承擔最重要的主編工作,方有此珍貴且重要的文獻史料得以面世,敬邀記者朋友,撥冗前往,不吝指教。


新書發表會流程  2012年1月18日(三)

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

春節期間紀州庵的休館時間是1/21(六)~1/26(四),初五恢復開館

回臺北以後常常來紀州庵走走吧,聽講座、看看書、散散步,

別忘了2/1週三小週末夜晚,來跟影評人膝關節約個會聊電影

 

紀州庵文學森林敬上

 

紀州庵文學森林101年農曆春節期間開放時間如下:

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

明天(1/14)就是總統+立委的票選啦,

大家要記得去投票阿~

因應選舉,紀州庵也休館一天喔,週日再見!

 

紀州庵文學森林敬上


紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
  導覽.JPG 

團體導覽預約辦法

⊙可預約時間:周二至周五10:00~15:00

導覽內容:每場次20~30分鐘,包含紀州庵歷史源流及館內特展,
 若需較長時間導覽或搭配其他課程請來電洽詢:23687577#18

申請規則:
(1)10人(含)以上。
(2)7個工作天前預約,並填寫申請表。

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們的文學夢系列講座

張曉風【那些年,我們一起追求的文學 】

 

張曉風的散文一向以精緻的藝術性和洗練生動的文字著稱,她的文章透視生命也關懷社會民生。張曉風創造出她獨特的散文風格,她著有散文、小說、戲劇、兒童文學等30多種,幾十年來一直深受讀者喜愛。 從年輕寫作到現在,始終與文學保持純淨的關係,因而文章感人至深,且聽張曉風娓娓道來從過去到現在的文學之路,以及一同分享在寫作之路上的點點滴滴。

日期:2012/02/03(五)
時間:19:00~21:00
地點:107臺北市同安街號紀州庵文學森林

 

張曉風簡介

張曉風照片    

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

跨越世界,閱讀無國界
台灣文學翻譯與出版論壇‧作品朗讀會
 

由行政院文化建設委員會、德國柏林文學學會主辦,財團法人台灣文學發展基金會承辦、文訊雜誌社執行之「台德文學交流合作」計畫,將於2012年2月邀請五位德國譯者悠莉(Julia Buddeberg)、唐悠翰(Johannes Fiederling)、馬海默(Marc Hermann)、維馬丁(Martin Winter)、唐薇(Wei Tang)來台參訪一個月。為了解歐美國家閱讀、翻譯與出版華文文學的現況,以及台灣文學邁向國際舞台的軌跡,將於2012年2月18日(六)下午2點,於紀州庵文學森林舉辦「台灣文學翻譯與出版論壇」,邀請知名版權經紀人譚光磊、國立台灣文學館館長李瑞騰,以及作家吳音寧、陳克華、賴香吟等人,與五位譯者共同討論台灣文學的翻譯與出版問題並交換意見。緊接著將進行「作品朗讀會」,由五位譯者與作家分別朗讀並介紹各自翻譯與創作的作品,讓台灣作家傾聽不同文化背景下的閱讀體驗,也讓德國譯者能親炙台灣文學多元而豐富的內涵。

為 增進台灣與德國雙方之文學交流互動,行政院文化建設委員會與德國柏林文學學會簽訂「台德文學交流合作」備忘錄,2010年至2012年三年間,甄選九位台 灣作家:夏曼‧藍波安、劉克襄、鴻鴻、蔡素芬、甘耀明、吳明益、吳音寧、陳克華、賴香吟分別至德國駐村一個月,德國柏林文學學會亦於2011年、2012 年每年甄選四至五位譯者駐台一個月,期透過台灣作家與德國譯者的互動,增加台灣作家作品被譯為德文的機會,進而加強台灣文學譯本的閱讀人口,以及台灣文學 在世界文學的能見度。

2012年2月來訪的五位譯者,皆對於現當代華文文學作品充滿閱讀與翻譯的熱情。在台灣一個月的時間,將於台北國際 書展參加翻譯論壇,並且拜訪出版社以及相關文化機構,此次「台灣文學翻譯與出版論壇‧作品朗讀會」更是難得的交流機會,歡迎各界人士到場共赴盛會。欲參加 者,請至紀州庵文學森林網頁(http://kishuan.pixnet.net/blog)報名,將事先保留座位,當天也開放自由入場。

活動聯絡人:
文訊雜誌社  王為萱  電話:02-3343-5419  email:mandybear777@gmail.com

紀州庵文學森林 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()